Кто любит Писание, без труда заметит, что читать Исайю - то же, что читать огненные слова пророка-современника. Он как будто сегодня живет. Вот например:
"Не называйте заговором всего того, что народ сей называет заговором; и не бойтесь того, чего он боится, и не страшитесь" (8:12) Кто хоть раз не употреблял словосочетание "всемирный заговор"! или "теория заговора"? Это современное слово-паразит. А между тем о нем так четко сказано: Не называйте заговором всего того, что народ сей называет заговором; и не бойтесь того, чего он боится, и не страшитесь. Продолжение:
Господа Саваофа - Его чтите свято, и Он - страх ваш, и Он - трепет ваш!
Или: "И дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними.И в народе один будет угнетаем другим, и каждый - ближним своим; юноша будет нагло превозноситься над старцем, и простолюдин над вельможею" (3:4-5)
Это о восторженном перекосе в сторону преклонения перед сопливой и спесивой юностью, об утрате мужественности в элитах. Как итог: "Тогда ухватится человек за брата своего, в семействе отца своего, и скажет: у тебя есть одежда, будь нашим вождем, и да будут эти развалины под рукою твоею. А он с клятвою скажет: не могу исцелить ран общества; и в моем доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа".
То есть каждый забулдыга, у которого есть всего лишь одежда, будет приглашен господстовать над "развалинами". А он скажет: не могу исцелить ран общества; не делайте меня вождем народа.
Это и по лексике, как из современной газеты.
Раньше в Америке любили читать Библию. Пусть бы и теперь вместе с союзничками прочли вот это: "Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, все отдаленные земли! Вооружайтесь, но трепещите; вооружайтесь, но трепещите! Замышляйте замыслы, но они