Антигона Бакстон отвергает критику клипа «Jalla», ссылаясь на акцент на кипрском диалекте и идентичности
Никосия, Кипр. Представительница Кипра на “Евровидении” Антигона Бакстон заявила, что ее не беспокоит критика видеоклипа на ее песню “Jalla”, заявив, что ее приоритетом является демонстрация кипрского диалекта и самобытности на международном уровне. Она сказала, что реакция на саму песню была в основном положительной, несмотря на разногласия по поводу визуальных эффектов.
Выступая в субботу на CyBC, Бакстон сказала, что онлайн-отзывы были одобрительными, ссылаясь на танцевальные видео, снятые фанатами, и положительные комментарии о песне. “Все говорят действительно приятные вещи. Им нравится песня, и я очень благодарна”, – сказала она.
Отвечая на негативные комментарии по поводу видео, Бакстон сказала, что ее это не беспокоит, заявив, что оно ей нравится. “Мы отвечаем в самой песне. ”Let them talk”, вот и все”, – сказала она.
Бакстон сказал, что включение кипрского диалекта было его личной целью. “Еще до того, как я поехала на ”Евровидение”, я всегда говорила, что если поеду, то хочу сделать что-нибудь кипрское”, – сказала она, добавив, что хотела показать часть диалекта, используемого на Кипре, и что она была довольна тем, как это было воспринято.
Ее комментарии прозвучали на фоне продолжающихся общественных дебатов по поводу участия Кипра в “Евровидении-2026”, в частности, видеоклипа. Ранее в этом месяце ученые, артисты и бывшие чиновники подписали открытое письмо, в котором призвали CyBC отозвать песню и видеоклип, назвав их “оскорбительными” и выразив обеспокоенность по поводу сцен, демонстрирующих опасное поведение на дороге.
Кадры, на которых молодые люди катаются на мопедах, были отмечены критиками как особенно проблемные.
Как вы оцениваете роль национальной идентичности и диалекта в заявке на участие в Евровидении?
Читать на kiprinform.com