Всеобщая забастовка в Португалии остановила транспорт и закрыла школы из-за планов реформы трудового кодекса
Лиссабон, Португалия. В среду всеобщая забастовка нарушила работу служб по всей Португалии, остановив движение поездов, отменив сотни авиарейсов и закрыв школы, поскольку профсоюзы протестовали против планов правительства по пересмотру трудового кодекса страны.
Забастовка также затронула больницы, где большинство операций и назначений были отложены из-за забастовки медсестер.
Государственная железнодорожная компания CP приостановила междугородние и большинство региональных перевозок, а Лиссабонское метро остановилось. Португальский авиаперевозчик TAP заявил, что будет выполнять только 79 из более чем 300 ежедневных рейсов, а авиакомпания Iberia ожидает сокращения на 50-75%.
Школы по всей стране закрылись из-за нехватки персонала, а больницы отложили большинство операций и назначений.
Забастовка, объявленная крупнейшим профсоюзом Португалии CGTP, стала вторым массовым прекращением работы за шесть месяцев и первой после более ранней остановки в декабре, которая сама по себе стала первой после протестов против жесткой экономии в 2013 году.
Ожидается, что правительство португальского меньшинства, состоящее из правоцентристов, примет законопроект о реформах при поддержке ультраправой партии Chega. Законопроект предлагает внести изменения в более чем 100 статей трудового кодекса и направлен на повышение производительности и экономического роста после провала переговоров с профсоюзами.
Глава CGTP Тьяго Оливейра заявил агентству Reuters, что реформы ухудшат условия труда работников за счет закрепления нестабильной занятости, отмены регулирования рабочего времени, облегчения увольнений и ограничения прав на забастовки и защиту родителей.
Родриго Азеведо, 30-летний банковский служащий, сказал, что этот пакет мер оставит молодых
Читать на kiprinform.com