Слово ὁ παράδεισος (paradeisos) сначала значило в древнегреческом языке «сад», «увеселительный парк». Считается, что оно было заимствовано у персов. Так называли большие парки и зверинцы персидских царей и сатрапов (правителей сатрапий, которых назначал царь). В них держали зверей для охоты, а также выращивали замечательные и редкие растения, между которыми устраивали водоемы и ручьи.
Именно слово ὁ παράδεισος стало позже в Библии обозначать Рай – место жительства Адама и Евы до их грехопадения, а также состояние вечного блаженства, уготованного праведникам и покаявшимся грешникам. И очень часто Рай действительно ассоциировался с образом прекрасного сада и в христианской, и в светской литературе. Неслучайно, например, в «Вишневом саде» А.П. Чехова сад – это символ прежней счастливой жизни, безвозвратно утрачиваемой.
Слово «сад» в качестве обозначения Рая возникло, вероятно, потому, что подобное представление способно совмещать в себе сразу несколько благоприятных значений. Сад – это и образ красивого, здорового места, где человек ближе всего к природе. В то же время текущие мимо ручьи утоляют его жажду, а растущие в саду деревья дают человеку пищу и способны своими ветвями укрыть его от зноя и непогоды. То есть, сад может служить человеку огромным и прекрасным домом, когда весь мир ему свой, родной.
Кстати, для Рая в христианстве используются еще образы Неба как чего-то предельно высокого и недосягаемого, а также образ города. Это «Небесный Иерусалим», в котором править будет Бог, и где «ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло» (Откр. 21: 4).
Впрочем, райские и город, и сад, и небо не следует понимать буквально. Новый Завет не дает чувственных образов небесного блаженства, поскольку оно заведомо